第11回宮古島市ハワイ青少年交流プログラム

コロナ後ようやく再開したWUBの事前学習英会話LESSON

を担当致しました。
宮古島の代表の生徒さんは、最初の頃よりも強くなったと思います。
マウイ島の
悲惨な出来事がありマウイ島は、中止になり、さまざまな想いで
のハワイの日々になりそれなりに成長できたと思います。
今後のご活躍を願っております。
関係者の方々も本当にお疲れ様でした。
マウイ島の方々の少しでも早いご復興を願っております。
I've managed to teach English conversation lessons for WUB program to the students in Miyakojima, which finally resumed after Corona pandemic.

I think the students representing Miyakojima have become stronger than they were at the beginning. Although there were some unexpected and tragic disaster in Maui, then the program was for 10 days.
But, the students improved in many ways for  the meaningful  days in Hawaii with various thoughts and feelings. I wish them all the best in their future . I would also like to thank all the people involved for their hard work. I hope that the people of Maui will recover as soon as possible.
"International Summit on Grey-faced Buzzard 2021 Miyakojima”
I am so pleased to be the interpreter for a Mayor , Deputy Mayor , a superintendent of Education in Miyakojima, the declaration & translator in the Summit.
Due to the prevention of coronavirus infection, the Summit was held in Oct 16th, 17th. Miyakojima online. But it was truly significant that everyone around the world could watch the Summit
and thought about the conservation about the Gray-faced Buzzard as well as the natural environment in the various countries.
I was so impressed to learn about the many people who made efforts to protect the natural environment & the Grey-faced Buzzard by the Summit.
I hope many people will raise the awareness of the conservation for GFB & the natural environment through the Summit.

第2回国際サシバサミット2021

 

宮古島で初の国際サシバサミット10月16、17日が

コロナ感染予防のためオンライン(You Tubeでも視聴可能)

で開催され市長、副市長、教育長、サミット宣言の通訳

またプログラム一部翻訳しました。

 

サシバを通して国際的に宮古島が繋がり、

特にサシバが休む美しい伊良部島の自然、そして

サシバの渡りの経路、栃木、奄美、台湾、フィリピンの

自然保全をサシバを通して守る取り組みをサミット

で行いまた多くの方々との出会いに感動しました。

今後サシバや自然の保全が推進することを

願ってます。

 

毎日新聞 「私見公論」2020年

 

 

 

香港ー宮古島 香港エクスプレス
就航セレモニー&記者会見での通訳  JULY19, 2019 
The inaugural ceremony & Press conference for HONG KONG-SHIMOJISHIMA route. The regular service of international airline in Miyakojima!

 

7月19日 宮古島初の国際的便を
実現致しました LCC最大の航空会社、香港香港エクスプレス コマーシャルディレクターJONATHAN HUTT氏の通訳をさせて頂きました!とてもフレンドリーで、宮古島の人々、文化を大切に考えている素敵な方で、就航記念特別チケットを驚きの片道2600円で提供して頂きました!
香港ー宮古島 香港エクスプレス (私の小さい頃は、何もなかった下地島に海外へ行ける機会に今でも信じらないです!)下地島空港は、CIQの場所もしっかりしていて素敵な空港です!ここ数年クルーズ船のお仕事が多く、久しぶりの

セレモニーなどの通訳でとても緊張しましたがとても貴重な経験をさせて頂きました。
関係者の皆様本当にありがとうございました。お疲れ様でした!
宮古島のグローバル化が、良い方向へ向かうよう願ってます!

 

WUB宮古2018年
宮古島市海外ホームステイ派遣事業!
 
英会話の指導 & 事前学習無事に
終え、宮古島代表の生徒さんは、8月12日から13日間
ハワイでホームステイします。
 
今年もとても素晴らしい夢に向かっている生徒さんと
出逢えました!
 
クルーズ船のエージェントとして
今年から一緒に働いております、YUMA SUNAKAKWA さんは、このプログラムの2期生で
英語力&コミュニケーション力も素晴らしく、今年の生徒さん達にとても良い
刺激になったと思います!!
生徒さんが、ハワイで有意義な時間を過ごせます事を心から願ってます!
 
We've completed English lessons for the Miyakojima students who go to Hawaii as WUB program.
I am very impressed to meet all students who have great aims in their future! Besides English lessons, I am very happy to talk about Yuma Sunakawa san who is now working together as an agent for the cruise ships!
He used to be the WUB student!His great English & communication skills must be great motivation for the WUB students!!
I wish the students have meaningful time in Hawaii!

WUB宮古 2018

第9回 宮古島の姉妹都市ハワイ州マウイ

島の交流は、今年、最も多い11名の生徒さん

が来島し、下地市長さんとの通訳の内容も

とても充実しました。

生徒さんからマウイ島も観光客が毎年増加して

宮古島のクルーズ船観光客の対応と

同じように深刻なごみ問題があると事で、

下地市長さんからは、特に若い世代の方々が、問題を

認識し、解決に努めてほしいとのことでした!

とても素晴らしい生徒さん、引率者、

WUBマウイ会長BETTYさんの交流でした!

 

This year, we have the largest number of students, 2 teachers

and Betty san who come from Maui, Hawaii to visit

Miyakojima!

They've met Mayor Shimoji and found that we have

the similar issue about the environment. Mayor Shimoji 

expect esp. young people to be aware of the issue 

and solve the problems in the future!

I 've had the meaningful time as an interpreter!

2017年11月4日毎日新聞

 

お世話になっております方からの依頼で、

恐縮ですが、宮古毎日新聞に書かせて頂きました!
これまで出逢いました方々に感謝しながら
英語を通じて様々な仕事に
これからもBESTを尽くしていきますので
今後ともよろしくお願い申し上げます。
I appreciate all of you who I’ ve encountered in my life!
Thanks to you, I’ve spent such a precious time!
I'd like to make my efforts to improve myself more
and do my best to the various works!

WUB宮古2017年
宮古島海外ホームステイ派遣事業!

 

8月13日から約2週間ハワイでのホームステイへ

参加します宮古島代表の生徒さん達の英会話指導&事前学習
を無事終え,今年も素敵な生徒さん達に

出逢えましたことを本当に嬉しく思います!


昨年同様、クルーズ船のお仕事でお世話になっております
金城所長さんが、税関のお仕事に関して貴重なお話して

頂きました!また、外国人への対応が増えて税関の

方々も英語が将来活かせる仕事になってきているとのことでした!

 

宮古島の生徒さん達が、ハワイで貴重な経験をし、将来の夢を

叶えますことを心から願ってます!

 

The Miyakojima students have completed their preparation for 
English lessons & other studies  !

I am so happy to meet the students who have great aims in the 

future! This year, Mr Kinjo , the head of the custom officer talked 

about the great information about the role of the custom officers!

I wish the students come true their dreams and have the  precious memories through this program !!!

WUB宮古2016年
宮古島海外ホームステイ派遣事業!
宮古島代表の生徒さん達の英会話指導&事前学習
を終えました!
今年は、クルーズ船のお仕事でお世話になっております
大城所長さんが、とても貴重な税関の役割を話してくれました。
将来、税関OFFICERも英語を使用する
機会が増えているので生徒さんが将来の夢を幅広く抱き
ハワイでも素晴らしい経験をしてきてほしいです!
The Miyakojima students have completed their preparation for 
English lessons & other studies!This year, Mr Oshiro custom officer shared the great information about CUSTOM!!I wish the students come 
true their dreams and the  precious experience in HAWAII!!!

 

2016年 英検合格者 & 短期留学決定者

英検2級 合格  宮古高等学校  3年生 普通科
        宮古高等学校   2年生 理数科
         一般の方    2人    
    英検準2級   宮古高等学校 2年生 普通科
    英検3級    下地中学校  3年生
県費留学で夏休みグローバル人材育成のプログラム
モンタナ州へ宮古高等学校 2年生  決定‼

全宮古中学校英語ストーリーテリングコンテスト2016

 

生徒の皆さん、先生方、関係者の方々本当に お疲れ様でした。とても素晴らしいコンテストでした。 今年も審査員として参加させていただきとても光栄でした。 生徒さんの英語のレベルの高さだけでなく、将来の夢もとても しっかりしていて、宮古島、日本の観光のこと、外国人への おもてなしを考えている生徒さん達もおり 本当に刺激になりとても貴重な時間を過ごせました! ありがとうございました。

All Miyako Junior high school English Story Telling Contest 2016!

I appreciate to the great story telling contest the junior high school students all Miyakojima! I am so honored to be a judge and have the opportunity to see the impressive students’ skills and teachers’ efforts! I am so happy and impressed to know all students have great dreams in the future, even some of them think about dealing with   foreign tourists!! Thank you so much for the precious time!

2015年 留学決定

2015年 夏 3人の宮古高校の生徒さんの留学が決まりました。

各生徒さん、別のプログラムで、ブラジルに1年間、オランダに1年間

英語を学ぶため留学が沖縄県代表として決定しました。

2人とも英語での面接もありほんとによく頑張りました!


もう1人の生徒さんは、宮古島&ハワイホームステイ

プログラムで夏休みの2週間です。

将来、世界&宮古島で活躍できるよう充実した日々を

過ごせることを願っております!ほんとにおめでとうございます!



カンボジアのオリンピックゴルフ選手りなさん 宮古島&GC&M外国語センター‼!

カンボジアのオリンピックゴルフ選手りなさん
宮古島&GC&M外国語センター‼!

りなさんは、カンボジアを
代表する カンボジア初の素晴らしいオリンピックのゴルフ選手で選ばれる以前から 宮古島でゴルフのトレーニングをし
夢を実現したすごい方が 再度宮古島へ訪れました。

次のオリンピック前まで
宮古島をトレーニングをする中で やはり オリンピックという一流の場で世界共通の言語、 英語は必須で 記者会見や他の外国人選手と
コミュニケーションをとるために 恐縮ながらも私の
GC&M外国語センターのグローバル化に伴う英語力でグローバルの心を持ち 宮古島から 世界へと いう 名前に魅かれて
入会していだきました。

カンボジアで 女性として初めての偉業を成し遂げとても
行動派で努力家のLINAさんは、この小さい宮古島で
特にこれからも若い英語学習者にとてもポジィティブな
影響を与えくれると信じてます。
これから、以前 宮古島でトレーニングして世界で活躍する
イチロー選手のようにLINAさんの活躍を心から応援したいと思います。
GOOD LUCK!!

これからも、特に宮古島の若い生徒さんに島から 英語を使用して 海外で 一流の
ステージでLINAさんにように
活躍できる 人材を 育てていきたいです。
りなさん、ほんとに素敵なINSPIRATIONを
ありがとうございます。

2013年 英検合格者

 GC&M外国語センターから

わずか 中学生3年で 高校卒
レベル英検2級,
(WUB 宮古 3期生)
中3.高3 準2級、中1で
4級 合格して新聞に掲載されました!
ほんとに素晴しい生徒達なので
将来が 楽しみです。
グローバル化に対応できる人材になってほしいです‼!
 

 

 

 

 


 

冬季講習 &学習者募集!!!


短期休に英語 OR 日本語を
自分のものにしましょう!!!


海外旅行で自分の英会話力
素晴らしい人生の思い出のために!!!!

 

外国語通訳&翻訳いたします!!!

G.C.&M language center provides English, Chinese, Korean , Japanese languages interpreters or 
translations whenever you need!!!

通訳または翻訳が必要な際ご相談下さい!!!

例えば 宮古島観光のために外国人の
観光客&訪問客 への通訳&翻訳 英語、中国語、韓国語対応します!

 

 

 

 

 

2012年 英検 結果 !宮古島でおそらく1人だと
思いますが中1の生徒さんが英検3級 合格しました
2次は ほぼ満点でした。宮古島が大好きで
将来 海外で活躍しまた宮古島に貢献したいと
ほんとに素晴らしい生徒さんに出会え幸せです。また
3級の2次は私の生徒さんはほぼ満点でした。
英検がすべてでないですが
宮古島は今後 英検に関しては全国1位を目指している計画が
あり教育委員会も真剣に動いているので
今後もよい結果が残せるよう頑張りたいと思います.


 

 

 

夏季講習 &学習者募集!!!


休暇に今度こそ英語 OR 日本語を
自分のものにしましょう!!!

特に学生の皆さん
勝負の夏、英語を弱点強化に!!

 

海外旅行で自分の英会話力
素晴らしい人生の思い出のために!!!!

 

外国語通訳&翻訳いたします!!!

G.C.&M language center provides English, Chinese, Korean , Japanese languages interpreters or 
translations whenever you need!!!

通訳または翻訳が必要な際ご相談下さい!!!

例えば 宮古島観光のために外国人の
観光客&訪問客 への通訳&翻訳 英語、中国語、韓国語対応します!

 

 

 

 

2012年6月1日

G.C.&M.ホームページオープン!